Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, он был всего лишь мальчишкой, но он знал, о чем говорит. Чем больше я слушал, тем больше убеждался в этом. Горная ведьма перекрыла все проходы, и горные разбойники грабят невинных путников. Для их же собственного блага путешественников и торговцев стали заворачивать у границы. Надвигается война. От этих слухов сердце мое холодело, и я ощущал еще большую уверенность в том, что должен добраться до Верити. Но если я настаивал, что мне необходимо быстро добраться до гор, мне советовали раздобыть пять золотых для проезда через озеро и надеяться на удачу. Какой-то мужчина намекнул, что знает о каком-то нелегальном предприятии, в котором я могу заработать эту сумму за месяц или даже меньше, если я в этом заинтересован. Но я не был заинтересован. У меня и так хватало неприятностей.
Иди ко мне.
Я знал, что приду.
Я нашел очень дешевый трактир, разваливающийся и скрипящий, но, по крайней мере, не слишком пропахший дурманящим дымом. Его посетители не могли себе позволить курений. Я заплатил за постель и получил матрас на открытом чердаке над общей комнатой. Впрочем, вместе с дымом из очага поднималось кое-какое тепло. Бросив плащ и одежду на стул около матраса, я наконец высушил их — впервые за много дней. Песни и разговоры, грубые и тихие, не умолкали, сводя на нет мою первую попытку заснуть. В таком шуме отдохнуть невозможно, и я решил сходить в баню, благо она находилась через пять дверей. Моясь, я радовался, что этой ночью буду спать в теплой постели, пусть даже и не в самом тихом месте.
Я не рассчитывал на это, когда платил за постель, но получил прекрасную возможность выслушать все самые свежие сплетни Голубого Озера. В первую ночь я узнал гораздо больше, чем мне бы хотелось, об одном молодом аристократе, от которого забеременели сразу две служанки, и о драке в таверне через две улицы, где Джейк Красный Нос потерял ту часть лица, которой обязан прозвищем, потому что ее откусил Криворукий Писец.
На вторую ночь я услышал, что разбойники убили двенадцать королевских гвардейцев в полусутках пути от ручья Джернигана. Рассказывали о том, как были изуродованы и объедены зверьми трупы несчастных. Я счел вполне возможным, что тела моих стражников нашли падальщики. Но по тону рассказчика было ясно, что это работа бастарда-колдуна, который превратился в волка, сбросил наручники из холодного железа и напал на стражников при свете полной луны, изувечив их до неузнаваемости. По тому, как он описывал меня, мне не следовало бояться, что мое инкогнито будет раскрыто. Мои глаза не загорались красным в темноте, а изо рта не торчали клыки. Но я знал, что будет распространено и другое, более прозаическое описание. Набор шрамов, оставшийся мне на память об общении с Регалом, почти невозможно было скрыть. Я начал понимать, как трудно Чейду жить с его рябым лицом.
Борода, когда-то раздражавшая меня, теперь казалась вполне естественной. Она росла жесткими завитками, как у Верити, и плохо поддавалась укладке. Синяки и порезы, оставленные Болтом, в основном зажили, хотя плечо все еще ныло в холодную погоду. От сырого зимнего воздуха щеки над бородой покраснели, сделав шрам менее заметным. Рана на руке давно зажила, но со сломанным носом я ничего не мог поделать. В какой-то мере, подумал я, теперь в меня вложили поровну Чейд и Регал. Чейд научил меня, как убивать. Регал сделал настоящим убийцей.
На третий вечер я услышал нечто, заставившее меня похолодеть.
— Это сам король был, вон оно как, и главный колдун Силы. Плащи из хорошей шерсти, а на капюшоне столько меха, что и лица-то не разглядишь. Лошади чернющие, а седла золотые, уж лучше некуда, и два десятка коричневых с золотом следом за ними. Всю площадь очистили, чтобы им проехать, стражникам-то. Так я спрашиваю парнишку какого-то: «Хей, в чем дело-то, не знаешь?» А он говорит, сам король Регал к нам пожаловал, чтобы разузнать, что с нами делает горная ведьма, и покончить с ней. И еще кое-что парень сказал. Сам король хочет выследить Рябого и бастарда-колдуна, потому что всякий знает, что они славно спелись с горной ведьмой.
Я выслушал это от старого нищего, который выпросил достаточно, чтобы купить кружку горячего сидра и потягивать его у трактирного очага. Этой сплетней он заработал себе еще кружку и получил в придачу рассказ о том, как бастард-колдун убил дюжину королевских гвардейцев и выпил их кровь. Во мне бурлили самые противоречивые чувства. Разочарование от того, что мои яды, по-видимому, совершенно не подействовали на Регала. Страх, что он меня обнаружит. И кровожадная надежда на новую возможность добраться до него, прежде чем я отправлюсь на поиски Верити.
Мне почти не требовалось задавать вопросы. На следующее утро все Голубое Озеро гудело слухами о прибытии короля. Прошло много лет с тех пор, как коронованный король посещал город, и все торговцы и обедневшие аристократы намеревались извлечь какую-нибудь выгоду из этого визита. Регал занял самый большой трактир в городе, приказав, чтобы все комнаты были освобождены для него и его спутников. Я слышал, что трактирщик был одновременно польщен и испуган этим выбором, потому что, хотя это, конечно же, укрепит репутацию трактира, не было никакого упоминания о плате, а только длинный список продуктов и вин, которые король Регал хотел иметь в своем распоряжении.
Я надел новую зимнюю одежду, натянул на уши шерстяную шапку и вышел. Трактир было легко найти. В Голубом Озере не было больше трактиров вышиной в три этажа с таким количеством балконов и окон. Улицы вокруг трактира были заполнены знатью, пытающейся представиться королю Регалу. Многие приводили с собой миловидных дочерей. Здесь же толпились менестрели и жонглеры, предлагающие разнообразные развлечения, торговцы с образцами своих лучших товаров и те, кто доставлял королю мясо, хлеб, вино, сыр и прочую снедь. Я не пытался войти, но прислушивался к тому, что говорят выходящие. Пивной зал набит гвардейцами, и они разговаривают очень грубо, ругают местный эль и шлюх, как будто в Тредфорде есть что-то лучшее. А король Регал сегодня не принимает, нет, он плохо себя чувствует после путешествия и послал за почками черешни, чтобы облегчить свое состояние. Да, этим вечером будет обед, весьма щедрый, и пригласят только самых благородных. А видели этого, у которого один глаз как у мертвой рыбы? Прямо дрожь берет от его вида, король мог бы найти себе кого получше в советники, хоть с Силой, хоть без. Это говорили разные люди, выходящие в переднюю и заднюю двери, и все это я запоминал, как и то, какие окна в трактире были занавешены. Значит, он отдыхает, да? Что ж, в этом я ему с удовольствием помогу.
Но тут была проблема. Несколько недель назад я бы просто проскользнул внутрь и постарался всадить нож в грудь Регала, не думая о последствиях. Но теперь я во что бы то ни стало должен остаться в живых. Во мне нуждался не только Верити, но и моя женщина и мой ребенок. Я больше не хотел обменивать свою жизнь на жизнь Регала. На этот раз мне понадобится план.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});